Resources

This page includes video recordings and accompanying bibliographic information related to previous conference/webinar presentations.

You can also browse our media resources by visiting our YouTube page.

To view the multimedia resources associated with an event, choose the relevant title below and CLICK to expand:

Gaelic and Scots: Cultural Connections and Inspirations in the 20th Century (FRLSU). Tuesday 6 May 2025.

Click here to read a blogpost by FRLSU committee member, Megan Bushnell, summarising the event.

Michel Byrne: George Campbell Hay | Deòrsa Mac Iain Dheòrsa (1915–1984)

Michel Byrne lectures in Celtic & Gaelic at Glasgow University. In the 1990s, he edited the work of multilingual poet George Campbell Hay (Edinburgh University Press, 2000). His other publications include Lìontan Lìonmhor: Local, national and global Gaelic networks from the 18th to the 20th century (University of Glasgow, 2019), co-edited with Sheila Kidd, and Gràmar na Gàidhlig (Stòrlann / Acair, 2002).

Artymiuk, Anne. ‘Today’s no ground to stand upon’: A Study of the Life and Poetry of George Campbell Hay. PhD dissertation, UHI, 2019.

Byrne, Michel (ed). George Campbell Hay (Deòrsa Mac Iain Dheòrsa): Collected Poems and Songs. Edinburgh University Press, 2000.

Mangan, Gerald. ‘Wide-Night Seeker: George Campbell Hay, 1915–1984.’ The Dark Horse 47 (2023).

McClure, Derrick. ‘George Campbell Hay’s Translations from the Italian Poetry.’ Fil Súil nGlais – A Grey Eye Looks Back. Ed. S. Arbuthnot & K. Hollo. Ceann Drochaid 2007.

McClure, Derrick. ‘George Campbell Hay as a Scots Renaissance Poet.’  A Land that Lies Westward: Language and Culture in Islay and Argyll. Ed. J. D. McClure et al. ‎ John Donald Short Run Press, 2009.

Martin, Angus. Kintyre: The Hidden Past. Grimsay Press, 1984. (Chapter 3: ‘George Campbell Hay: Bard of Kintyre’)

Martin, Angus. ‘In Fyne fettle.’ Scottish Book Collector 6/11 (2001).

Martin, Angus. ‘“The Knowes and the Years”: George Campbell Hay recalled.’ Kintyre Magazine 82 (2017).

Emma Dymock: Douglas Young (1913–1973)

Emma Dymock teaches in the Department of Celtic and Scottish Studies at the University of Edinburgh. She is co-editor (with Linden Bicket and Alison Jack) of Scottish Religious Poetry from the Sixth Century to the Present (St Andrew Press, 2024), co-editor (with Christopher Whyte) of Caoir Gheal Leumraich/ White Leaping Flame: The Collected Poems of Sorley MacLean (Polygon, 2011) and editor of Naething Dauntit: The Collected Poems of Douglas Young (Humming Earth, 2016). She has published an ASL Scotnote on Sorley MacLean. She is currently editing the correspondence between Sorley MacLean and Douglas Young.

Dymock, Emma (ed). Naething Dauntit: The Collected Poems of Douglas Young. Humming Earth, 2016).

Young, Clara, and David Murison (eds). A Clear Voice: Douglas Young, poet and polymath: a selection from his writings, with a memoir. Macdonald Publishers, 1977.

J Derrick McClure: Translations between Gaelic and Scots

J Derrick McClure is an Honorary Senior Lecturer at the University of Aberdeen. His publications include Why Scots Matters (Saltire Society, 1988), Scots and its Literature (Benjamins, 1995), and Language, Poetry and Nationhood (Tuckwell, 2000). His output as a translator includes Scotland o Gael an Lawlander (Gairm, 1996), the Scots versions in Meas air Chrannaibh – Fruit on Brai(i)nches by Aonghas Pàdraig Caimbeul (Acair, 2007), Sangs tae Eimhir (from Sorley MacLean’s Dàin do Eimhir; Acair, 2011), Ailice’s Anters in Ferlielann (a North-East Doric version of Alice’s Adventures in Wonderland; Evertype, 2012), and translations from, among others, Cecco Angiolieri, Frédéric Mistral and Alfred Kolleritsch. 

BOSLIT: Bibliography of Scottish Literature in Translation

Thomson, Derick (ed). Bàrdachd na Roinn-Eòrpa an Gàidhlig. Gairm, 1990.

Thomson, Derick (ed). Gaelic and Scots in Harmony. Department of Celtic, University of Glasgow, 1990.

Thomson, Derick (ed.). Scotland O Gael an Lawlander. Gairm, 1996.

Ian Spring: William Neill | Uilleam Nèill (1922– 2010)

Ian Spring is an author of both fiction and non-fiction and the publisher with Rymour Books, shortlisted for Small Press of the Year in the British Book Awards for the last four years. He is the editor of the collected poems of Freddy Anderson, Mary Symon and William Neill.

Cambridge, Gerry. ‘On William Neill: The Best Scottish Poet You’ve Never Heard Of.’ The Dark Horse 47 (2023).

Hubbard, Tom, and Ian Spring (eds.). William Neill: Collected Poems. Rymour, 2024.

Petra Johana Poncarová: Scots and Gairm (1952–2002)

Petra Johana Poncarová is based at Charles University, Prague. Her monograph Derick Thomson and the Gaelic Revival was published in 2024 (Edinburgh University Press), and her edition of Derick Thomson’s Gaelic prose, An Staran, came out in 2025 (Acair). In 2020, ASL published her Scotnote on Thomson. She translates directly from Gaelic into Czech, including Tormod Caimbeul’s Deireadh an Fhoghair (1979), which is the first translation of the novel into any language.

Gairm Air-Loidhne | Gairm Online: searchable & annotated database of content and contributors, first ten volumes digitised

MacAilpein, Tòmas, and Roibeard Ó Maolalaigh (eds). Gairm: Ùghdar is Dealbh, Rosg is Rann, 1952–2002. University of Glasgow, 2022.